|
|
 |
| |

|
| |
| |
 |
| |
PROMAX TRANSLATION¿¡¼´Â ¾Æ·¡¿Í °°Àº ÀÚ°Ý ¿ä°ÇÀ»
°®Ãá À¯´ÉÇÑ ¹ø¿ª ÇÁ¸®·£¼¸¦
Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î ¸ðÁýÇÕ´Ï´Ù. |
Source
language¿¡ ´ëÇØ ¿ø¾î¹Î
Á¤µµÀÇ ´É·ÂÀ» °®Ãß°í ÀÖÀ¸¸ç
Target language¸¦
¸ð±¹¾î·Î »ç¿ë °¡´É ÀÚ. |
|
 |
¹ø¿ª
DB ÇÁ·Î±×·¥ÀÎ Trados,
TRANSIT, DEJAVUµîÀÇ TM ÅøÀ» °®Ãá
Word processor softwareÀÇ »ç¿ëÀÌ
°¡´ÉÇÑ ÀüÀÚ ¿ÀÇǽº Àåºñ¸¦ °®Ãá ÀÚ. |
|
 |
 |
ÄÄÇ»ÅÍ
»çÀ̾ð½º, ÀüÀÚ, ÀÇÇÐ,
°øÇÐ ¹× ±âŸ °¢ ºÐ¾ßÀÇ ±â¼ú ¹ø¿ª¿¡
ÃÖ¼Ò 3³â ÀÌ»óÀÇ °æ·ÂÀÚ. |
|
Internet,
e-mail »ç¿ë ¹×
¾Æ·¡¾Æ ÇѱÛ,
MS OFFICE »ç¿ë°¡´É ÀÚ. |
|
|
| |
 |
| |
 |
| |
ÄÄÇ»ÅÍ »ç¿ë½Ç·Â ¹×
ÆíÁý´É·Â¿¡ ´ëÇÑ °£·«ÇÑ ¼³¸í |
|
|
|
|
|
|
|
 |

|
| |
Àü¹®ÀÎÀÇ ´ë¿ì¸¦ ¾à¼ÓÇÏ¸ç º¸¾ÈÀÌ ¿ä±¸µÇ´Â ¹ø¿ªÀ» ÇÒ °æ¿ì
¼¾à¼ ÀÛ¼ºÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù.
¸ÕÀú, ¹ø¿ªÇϽг»¿ëÀÇ ¼öÁ¤ºÎºÐ(¹®¹ý, ¿ë¾î, Ç¥Çö)ÀÌ ÀüüÀÇ 20%¸¦ ³ÑÀ» °æ¿ì
ÇÁ·Î¸Æ½ºÀÇ ÇÁ¸®·£¼·Î¼ ÀÚ°ÝÀ» »ó½ÇÇÕ´Ï´Ù. À̶§ ¼öÁ¤º»À» ÇÔ²² º¸³»µå¸³´Ï´Ù. |
 |
| |
¸Å¿ù 10ÀÏÀ̸ç, ¼¼±ÝÀº ÃѾ״ëºñ 3.3%¸¦ °øÁ¦(¿øÃµÂ¡¼ö)ÇÕ´Ï´Ù.
¿µ¼öÁõÀº ¿ìÆíÀ¸·Î ¹ß¼ÛµË´Ï´Ù. |
|
| |
| |
|
|
|